"Spreman sam uvek za konkretan razgovor i razmenu mišljenja. Želimo da čujemo stavove poslanika što se tiče izveštaja. Poštujem ulogu parlamenta u svim aspektima života, naročitio što se tiče evropskih integracija", rekao je Devenport gostujući na RTS.
Na zamerke poslanika da nije bilo prevoda dokumenta na srpski jezik i da nakon bregzita nije logično da Britanac govori o napretku Srbije u pregovorima sa EU, on kaže da je svoje izlaganje spremio na srpskom jeziku, da jeste Britanac, ali da je i građanin EU.
"Britanija je još uvek članica EU sa svim pravima i obavezama. Nastavljam da obavljam posao ambasadora EU u Srbiji", rekao je on.
On je ponovio da parlament ima bitnu ulogu u svim procesima pristupanja Srbije EU, ne samo što se tiče usklađivanja zakonadavstva, već i nadzora nad primenom zakonodavstva.
On je podsetio da je Evropska komisija usvojila paket i strategiju za proširenje, uključujući i izveštaj o napretku svih zemalja kandidata, te da ga je zbog toga skupštinski Odbor za Evropske integracije pozvao da prisustvuje sednici i predstavi izveštaj u skladu sa praksom prethodnih godina.
"Prevod na srpski jezik zahteva još nekoliko dana intenzivnog rada, odbor tradicionalno poziva ambasadora da predstavi glavne tačke iz izveštaja odmah nakon uručenja premijeru. Bio sam spreman i uvek sam spreman za ovakav razgovor na poziv predsednice skupštine, naravno moraju da se uspostave uslovi za ovakav razgovor", zaključio je Devenport.
Devenport u četvrtak nije uspeo da predstavi Izveštaj EK Odboru za evropske integracije Skupšitne Srbije zbog protivljenjadela poslanika SRS i pokreta Dveri.
Komentari (0)