Predsednik Srbije Aleksandar Vučić nazvao je današnju posetu japanskog premijera istorijskom, prekretnicom i posetom od ključnog značaja za unapređenje bilateralnih odnosa, te naveo da je japanskom premijeru Šinzo Abeu preneo da se nada unapređenju odnosa, posebno ekonomskih.
"Velika je čast i zadovoljstvo da u Beogradu i Srbiji pozdravimo gospodina Šinzu Abea, premijera vlade prijateljskog Japana i zvaničnika tako visokog ranga, koji je kao prvi posetio Srbiju nakon 31 godine", rekao je Vučić na pres konferenciji koju je držao zajedno s japanskim premijerom.
Razgovori su bili otvoreni, konstruktivni i prijateljski, naveo je Vučić te dodao da je japanskom premijeru poručio da privrednici njegove zemlje neće nigde naći povoljnije uslove za ulaganje nego u Srbiji.
"Razgovarali smo o svim ključnim političkim pitanjima, pre svega na globalnoj sceni, ali još više o pitanjima naših međusobnih odnosa, gde očekujemo unapređenje pre svega na ekonomskom planu", rekao je Vučić.
Predsednik je rekao da je Abeu ponovio stavove Srbije, koje je izneo i u UN, a koji se odnose na potrebu neugrožavanja Japana nukleranim oružjem i izrazio uverenje Srbije da će se svi sporovi u tom smislu mirno rešavati u skladu s međunarodnim propisima.
Srbija u volonterskom programu Japana
Ministarka za evropske integracije u Vladi Srbije Jadranka Joksimović i ambasador Japana u Srbiji Đunići Marujama potpisali su danas Notu o volonterskom programu japanske prekomorske saradnje.
Nota je potpisana u Palati Srbija, u okviru prve posete premijera Japana našoj zemlji Šinzo Abea.
Potpisivanju je prisustvovao i predsednik Srbije Aleksandar Vučić.
Potpisani dokument predviđa da eksperti iz Japana pomažu razvoj lokalnih samouprava u Srbiji u oblasti obrazovanja, kulture, zaštite životne sredine, zdravstva, sporta...
Uz zahvalnost Japanu za svu pomoć u vreme elementarnih nepogoda, posebno za vreme katastrofalnih poplava 2014, Vučić je ponovio poziv japasnkim investitorima da u većem broju dodju i ulože u Srbiju.
Predsednik Vučić rekao je premijeru Japana da je Srbija u 20. veku pretrpela ogromne žrtve, da je imala mnoge ratove, ali da se nada da u 21. veku neće imati nijedan rat i da će svojim radom i napretkom smanjiti veliku razliku u ekonomskom razvoju koju ima prema Japanu.
Vučić je, nakon sastanka sa japanskim premijerom, ukazao da je trgovinska razmena Srbije i Japana mala, te da je japanski gost konstatovao da to otvara velke mogućnosti i prostore u budućnosti za napredak.
"Ipak naša saradnja u poslednje vreme značjano je napredovala, što se vidi i po angažovanju japanskih firmi na preradi smeća u Vinči, zatim u Obrenovcu na odsumporavanju u TENT-u, te i otvaranje fabrike Jazaki u Šapcu, kao i najavi novih investicija u Srbiju".
Preneo je da je razgovarao sa predstavnicima 16 značajnih japanskih kompanija, kojima je uputio poziv da investiraju u Srbiju.
"Smatram da je Srbija najbolje mesto za investiranje u ovom delu Evrope. U Srbiji mogu da naprave najveći profit, a naš motiv je da dalje smanjujemo nezaposlenost i učimo o poslovnoj etici od Japanaca", kazao je Vučić.
Zahvalio se istovremeno i srpskim privrednicima, koji su, kako je kazao, danas dobro predstavljali svoje kompanije, te izrazio uverenje da će svojim vrhunskim proizvodima, kako poljoprivredi, tako IT sektoru, uspeti da pronađu svoje mesto na veoma teškom, ozbiljnom i zahtevnom japanskom tržištu.
Vučić je kazao da je sa Abeom razgovarao i o situaciji na Zapadnom Balkanu, te da je dobio podršku za očuvanje stabilnosti i regionalnog mira kao suštinske stvari za napredovanje naših ekonomija.
Osvrnuo se na kraju i na svojevremenu izjavu japanskog ambasadora srpskom kolegi, a on je preneo tadašnjem predsedniku srpske vlade Nikoli Pašiću - da Srbija treba da se uzda u sebe najviše.
"Mi se uzdamo u sebe, ali i u naše prijatelje, poručio je Vučić i istakao da očekuje još veći dolazak japanskih turista i privrednika.
On je podvukao da će Japan u Srbiji imati iskrenog prijatelja.
Abe: Srbija je ključna za stabilnost Zapadnog Balkana
Srbija je ključna država za stabilnost Zapadnog Balkana, poručio je premijer Japana Šinzo Abe i najavio da će Japan aktivno pomagati evropske intergacije naše zemlje i regiona.
Abe je ocenio da je sastanak sa predsednikom Srbije Aleksandrom Vučićem novi početak prijateljstva između dve države i da ćemo snažno ojačati japansko srpske odnose i u političkim, ekonomskim, kulturnim i drugim sferama.
On je u zajedničkom obraćanju sa predsednikom Srbije rekao da mu je izuzetno drago što posećuje Srbiju u vreme Srpske nove godine, kao i da mu je drago što po prvi put kao premijer boravi u Srbiji i što je imao značajan razgovor sa Vučićem, koji, primetio je, "veoma dobro poznaje Japan".
Japanski premijer je rekao da je predložio srpskom predsedniku inicijativu za saradnju Japana sa zemljama Zapadnog Balkana na šta je Vučić, naveo je, izrazio snažnu podršsku.
On je rekao i da Japan podržava i aktivno će pomagati evrointegracije Srbije i regiona.
Srbija je ključna država za stabilnost zapadnog Balkana ukazao je Abe i podvukao da su i zbog toga odnosi sa Srbijom veoma važni.
Međunarodna zajednica suočava se sa problemom naoružanja i pretnje Severne Koreje, izazivanjem sukoba i ozbiljnim provokacijama protiv međunarodnog prava i poretka koji se bazira na vladavini prava.
"Dogovorio sam se sa predsednikom Vučićem da ćemo tesno saradjivati u reagovanju na te probleme" rekao je Abe.
Japan čvrsto podržava solidarnost Evrope i proces integracije i želi aktivno pomagati reforme Srbije i država zapadnog Balkana koje nameravaju da postanu članice EU.
On je kao primer i simbol saradnje i prijateljskih odnosa naveo projekat odsumporavanja TE Obrenovac.
Premijer Abe je zaključio da odnosi Japana i Srbije imaju potencijala za dalji razvoj.
"Bože pravde" za japanskog premijera!
Ceremonija svečanog dočeka japanskog premijera priređena je ispred Palate Srbija, a njoj je prisustvovala i predsednica Vlade Ana Brnabić, koja će učestovati i na plenarnom sastanku delegacija Srbije i Japana.
Po dolasku ispred Palate "Srbija" intonirana je japanska himna a potom i srpska "Bože pravde".
Japanski premijer je pored pripadnika srpske Garde svečano prodefilovao u pratnji predsednika Srbije Aleksandra Vučića.
Pored srpskog predsednika i premijerke, japanskog premijera dočekali su i ministar inostranih poslova Ivica Dačić, ministar privrede Goran Knežević, ministar rudarstva i energetike Aleksandar Antić, šef kabineta predsednika Srbije Nikola Selaković i Suzana Vasiljević, savetnica za medije srpskog predsednika.
Vučić: Vaša poseta Srbiji, ima istorijski značaj
Vučić je na sastanku delegacija Srbije i Japana rekao i da nikad nije video toliku gužvu kada dolazi neki stranački zvaničnik kao što je to danas slučaj.
"Za nas vaša poseta Srbiji ima istorijski značaj jer dolazi tačno 31 godinu posle poslednje posete japanskog premijera Srbiji", rekao je Vučić obraćajući se japanskom premijeru Šinzo Abeu.
Rekao je i da je veoma ponosan na činjenicu da Japan i Srbija imaju dugu tradiciju dobrih međusobnih odnosa koje karakteriše uzajamno poštovanje, te podsetio na prvu diplomatsku korespodenciju između Milana Obrenovića i japanskog cara Meiđija 1882. godine, te poručio da je još od tog vremena uzajamne odnose dva naroda obeležilo međusobno razumevanje, poštovanje, kao i pomoć Japana narodu Srbije.
U tom je smislu podsetio da je Japan pružio veliku pomoć Srbiji tokom poplava 2014. godine, na čemu je posebno zahvalio premijeru Abeu, te ponovio da je poseta japanskog premijera novi vetar u leđa odnosima dve zemlje.
Vučić je rekao i da nam predstoji period razvoja bilateralnih odnosa dve zemlje i istakao da je sve više japanskih kompanija zaintresovano za ulaganje u Srbiju.
On je rekao da su dobri ekonomski odnosi, kao i da Srbija dobro sarađuje sa japanskom agencijom za međunarodnu saradnju (JICA).
Rekao je i da je posetio sve japanske fabrike u Srbiji od Japan tobaka, Panasonika i novootvorenog pogona japanske kompanije Jazaki u Šapcu i da je video da su naši radnici izuzetno zadovoljni uslovima.
Vučić je zahvalio Abeu na japanskoj podršci evropskim integracijama Srbije i izrazio uverenje da ćemo uz pomoć Japana uspeti da završimo taj proces.
Vučić je rekao da Srbija u međunarodnim organizacijama i institucijama pri izboru ključnih ljudi podržava Japan i rukovodi se principima iskrenog prijateljstva sa tom zemljom.
Vučić je japansku delegaciju na kraju obraćanja otpozdravio na japanskom jeziku što su oni srdačno dočekali.
Japanski premijer Šinzo Abe sleteo je ranije danas na beogradski aerodrom "Nikola Tesla" gde ga je dočekala premijerka Srbije.
Srbija je jedina zemalja koja nije članica Evropske unije, a koju je u sklopu petodnevne evropske turneje posetio japanski premijer.
Šinzo Abe u Srbiju dolazi u okviru evropske turneje, a domaćin mu je predsednik Srbije Aleksandar Vučić.
Predsednik Srbije izjavio je, uoči dolaska japanskog premijera da je to velika čast i da smo na tu posetu veoma ponosni, te da je Srbija jedna od šest zemalja istočne Evrope koju će posetiti, u kojoj će se najduže zadržati i jedina zemlja koju će posetiti, a koja nije članica EU.
Japanski premijer u dvodnevnu posetu Srbiji stigao je zajedno sa delegacijom japanskih privrednika, a to je i prva poseta jednog japanskog zvaničnika Beogradu na tako visokom nivou u poslednje tri decenije, pa je dolazak Abea unapred dobio epitet "istorijski".
Prema programu, predviđen je sastanak delegacija sa privrednicima dveju zemalja, na kojem će se učesnicima obratiti Vučić, Abe i Brnabićeva.
Ministarka za evropske integracije Jadranka Joksimović i ambasador Japana u Srbiji Đunići Marujama potpisaće Notu o volonterskom programu japanske prekomorske saradnje.
Japan i Srbija povezani i u prošlosti
Premijer Japana Šinzo Abe rekao je da od ove posete očekuje dalji razvoj odnosa u ekonomskoj i svim drugim sferama, a pomenuo je i ono što nas je povezalo u prošlosti. "U Prvom svetskom ratu 1914. godine mi smo pomogli vama, a mi nikada nećemo zaboraviti pomoć koju ste nam pružili nakon zemljotresa i cunamija 2011. godine", rekao je Abe, te naglasio da su mnoge evropske države nakon cunamija uvele sankcije na uvoz iz Japana, što je Srbija prva ukinula. Japanski premijer je govorio i o opasnosti od Severne Koreje, koja lansira balističke rakete i može time predstavljati veliku opasnost i za Beograd.
Komentari (47)